HAWAIIAN LANGUAGE:
Overview of Pronunciation
Hawaiian Language ● Hawaiian Consonants ● Hawaiian Vowels
Hawaiian Diphthongs ● Hawaiian Diacritical marks
As Hawaiian vocabulary appears throughout the award-winning Natalie Seachrist Hawaiian Mysteries, I offer the following overview of its pronunciation to help you read this series and other works that I, and other writers, may present to you. When I first moved to Tucson, Arizona, I was often questioned about the pronunciation of Hawaiian words I sometimes used. I soon realized that for speakers of Spanish, pronouncing Hawaiian was easier than they realized. In short, the pronunciation of Hawaiian is very similar to Spanish...with one major difference, unlike Spanish, the "H" is sounded in Hawaiian!
The Hawaiian language was unwritten until 1826, when Protestant Christian missionaries transcribed the sounds of the language into a thirteen-letter alphabet. Hawaiian Consonants are pronounced as in standard American English. They include H, K, L, M, N, P, W, and the Hawaiian ʻokina ( ʻ ). Consonants are followed by a vowel. Often, the “W” is pronounced like an English “V.” As there is no “S” in the Hawaiian language, plurals are determined by the preceding article and there are no possessives.
Hawaiian Vowels are the same as in English and each is sounded in Hawaiian; they are similar in pronunciation to those in Spanish, and other Latin-based European languages:
A = Ah, as in above
E = Eh, as in let
I = Ee, as in eel
O = Oh, as in open
U = Oo, as in soon
~Diphthongs are expressed as common English sounds. The “au” transliteration is pronounced as “ow” in “How.”
~ Diacritical marks indicate emphasis and syllable separation. Akahakō ( - ) placed over vowels, indicates a need to hold the vowel sound slightly longer, as seen in the “a” in the word “card.” The ʻokina, ( ʻ ) is both a consonant and a diacritical mark (glottal stop); it is employed to produce a break as in “oh-oh.”
Please note, that in accordance with standard publishing practices, foreign words included on this page and in other of my writings are subject to the grammatical rules of English.
If you have questions about the Hawaiian vocabulary in the award-winning Natalie Seachrist Visionary Hawaiian Cozy Mysteries, you can find Hawaiian dictionaries on-line…
THANK YOU FOR DROPPING IN!
I hope you have enjoyed your visit to my website/blog!
To get in touch with me, I invite you to use the Contact Form.
DISCOVER JEANNE BURROWS-JOHNSON’S WORDPOWER©
NATALIE SEACHRIST VISIONARY HAWAIIAN COZY MYSTERIES
Award-winning visionary cozy mysteries set in lush Hawaiʻi
UNDER SONORAN SKIES Prose and Poetry from the High Desert
A themed anthology of fiction and non-fiction by six Tucson authors
AUTHOR PROMOTION
Jeanne’s Blog for Creative Professionals, Entrepreneurs, & Executives
Copyright from 2010
Jeanne Burrows-Johnson hereby declares that all content on this website, including text, graphics,
and audio, is original work protected by the U. S. Copyright Act. All rights are reserved and
and unauthorized use or duplication for commercial purposes is strictly prohibited.